Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - reggina

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج61- 80على مجموع تقريبا99
<< سابق1 2 3 4 5 لاحق >>
22
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Minha família minha vida...
Minha família minha vida...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
فرنسي Ma famille ma vie...
يونانيّ Η οικογένειά μου, η ζωή μου...
128
لغة مصدر
يونانيّ ο θείος είναι εκει; είμαι ο ανιψιός του ο...
ο θείος είναι εκει;

είμαι ο ανιψιός του ο Προκόπης.

απάντησε με ένα ναι ή ένα οχι άν ο θείος είναι καλά.

δεν ξέρω πορτογαλικα και θέλω να μιλήσω μαζί του.

ترجمات كاملة
انجليزي Is uncle there? I am his nephew
برتغالية برازيلية O tio está aí? Sou seu sobrinho
594
لغة مصدر
انجليزي The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

ترجمات كاملة
بلغاري Преместването 2008
برتغالية برازيلية A mudança de 2008
سويدي Flytten 2008
فرنسي Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
مَجَرِيّ Költözés 2008
صربى Zdravo! Cucumis je promenio server.
إسبانيّ La mudanza de 2008
روسيّ Всупая в 2008
نُرْوِيجِيّ Flytting 2008
يونانيّ Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
بولندي Przeniesienie 2008
الصينية المبسطة 即将到来的2008
ألماني Umzug 2008
إيطاليّ Lo spostamento effettuato nel 2008
إسبرنتو La translokiĝo je 2008
قطلوني El moviment 2008
هولندي Cucumis verhuist naar nieuwe server
صيني 即將到來的2008
أوكراني Вступаючи в 2008
برتغاليّ A mudança de 2008
سلوفيني 2008 v pohybe
دانمركي Flytning 2008
عبري המעבר 2008
روماني Mutarea din 2008
عربي تحرك سنة 2008
تشيكيّ Premisteni provedene v 2008
كرواتي Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
تركي 2008'e Hareket
لتواني Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
لغة كردية Ber Bi 2008ê
ألبانى Zhvendosje 2008
كوري 이사 2008
لغة فارسية اسباب‌کشی 2008
90
لغة مصدر
لاتيني UT QEANT LAXIS
ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

ترجمات كاملة
انجليزي DoReMiFaSolLaSi
يونانيّ Ut queant laxis...
190
13لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".13
فرنسي tu me manques terriblement, tu est comme un feu...
tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!"
correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!"

ترجمات كاملة
يونانيّ Μου λείπεις τρομερά, είσαι όπως μια φωτιά...
15
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي gönlümün fırtınası
gönlümün fırtınası
diacritics edited (smy)

ترجمات كاملة
انجليزي the storm of my heart...
يونانيّ Η καταιγίδα της καρδιάς μου....
42
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ con mucho cariño para...
con mucho cariño para ti...espero jamas me olvides..

ترجمات كاملة
فرنسي Avec beaucoup d'affection pour toi...
يونانيّ Με πολύ στοργή για σένα...
عربي مع كل المحبة
39
لغة مصدر
فرنسي Nous vous remercions POUR le délicieux miel...
Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI
C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances...
JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC.
Merci de votre aide.

ترجمات كاملة
يونانيّ Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι...
37
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.

ترجمات كاملة
انجليزي INDEPENDENT SPIRIT
يونانيّ Ανεξάρτητο πνεύμα
<< سابق1 2 3 4 5 لاحق >>